ПОГОНЯ ЗА МОЛНИЕЙ, часть вторая (Миллстоун 22)

ПОГОНЯ ЗА МОЛНИЕЙ, часть вторая (Миллстоун 22)

- Всё равно, не сходится.

- Мало данных пока ещё.

После разговора с техниками Джек пришёл в небольшое замешательство. Джон видел это, но ничего не говорил, просто молча курил. Несложно было предположить, что они сделали такие же выводы по поводу этой ложбины – пушка, скорее всего, была здесь, а если остановиться на обратном, то не была она и в ложбине, обследованной ранее.

- Немного не сходится? – спросил Миллстоун, когда Ричардс стоял в стороне и задумчиво смотрел на карту.

- Сойдётся. Лучше бы сказал, что сам думаешь.

- Я говорил.

- Ничего более вменяемого не появилось?

- Можно мне взглянуть?

- Держи.

Ричардс отдал Миллстоуну карту, а сам отошёл в сторону и о чём-то спросил Гренча. Джон занялся изучением полученного документа. К сожалению, изначально на нём мало что было отмечено. Большую часть информации несли в себе пометки, сделанные уже Джеком. По сути, все конечные тупики находились близко к концу массива, но проходов, через которые можно было бы продвинуться вперёд, на плане отмечено не было. У Джона появилась ещё более невероятная теория по поводу отвлекающего манёвра, но озвучивать её Ричардсу он не стал, и лишь молча вернул ему карту.

Вскоре они выдвинулись дальше. Бдительность всех, в том числе самого Миллстоуна немного притупилась от того, что они по-прежнему не нашли никаких других ловушек. Положительной чертой этого ослабления внимания стало то, что они продвигались вперёд значительно быстрее.

Но в очередной ложбине их ждало то, что заставило всех обомлеть. Вместо тупика перед ними предстал проход, грубо пробитый прямо в скале. Сколы были свежими, а рядом с входом лежало множество камней, которые раньше были завалом. Чувствовалось, что работы проходили недавно. Радиационный фон был значительно больше, чем во всех обследованных до этого местах, что позволяло заключить, что уж здесь-то орудие точно побывало.

Забыв об осторожности, Миллстоун, Эгил и Ричардс подбежали к краю прохода. В нём было множество следов, оставленных как человеческими ногами, так и массивными колёсами, в принадлежности которых сомнений не возникло ни у кого.

- Ну и? – с победным видом спросил Джон, посмотрев на Ричардса.

- Их нужно догнать! – скомандовал он.

Майор, который командовал группой, тут же включил рацию и вызвал лагерь. Он скомандовал всем свободным людям прийти в боевую готовность и тут же выдвинуться в обход скал. Он указал координаты, а группе, находившейся здесь, приказал выдвигаться вперёд немедленно.

У Миллстоуна, как и у всех, не было иллюзий по поводу того, насколько далеко могли уйти те, кого они собирались преследовать, но он в числе остальных выдвинулся наружу через проход. Обнадёживало лишь то, что прошлые сутки были потрачены на разбор завалов после взрывных работ, иначе даже пытаться преследовать их было бесполезно.

Обстановка мгновенно накалилась. Слова Миллстоуна оказались правдой, вот только он не совсем правильно понял назначение обстрела. Он нужен был не только для того, чтобы заманить солдат гарнизона в лабиринт, но и для того, чтобы скрыть взрывные работы. И, к сожалению, всё вышло именно так,  как и рассчитывал неприятель.

Но самый главный вопрос, беспокоивший сейчас Миллстоуна, состоял в том, откуда вообще взялось орудие. Если оно находилось здесь, в этих горах, то где-то должен быть специально оборудованный склад, и может статься, что пушка в нём не одна. Что же, этот вопрос, как и прочие, связанные с общим назначением этого объекта, решат дальнейшие поиски, а сейчас нужно было во что бы то ни тало догнать беглецов.

Они прошли не больше пары километров, как их догнала автоколонна, состоящая из нескольких броневиков. В них загрузились солдаты из передовой части группы – остальные же должны были и дальше двигаться пешком. В один из броневиков сел и Ричардс, который пригласил с собой Миллстоуна и Эгила.

Сейчас, когда они двигались по открытой местности, следов неприятеля почти не было видно – они были выглажены пустынным ветром. Но и без этого несложно было понять, куда направились беглецы. Самая удобная дорога до диких территорий здесь была одна.

- Сколько отсюда до границы? – спросил Миллстоун своего старшего товарища.

- Километров тридцать.

- Если они выдвинулись ночью, то уже могли пройти.

- Спасибо, господин очевидное решение, — нервно бросил Джек и закурил.

Оставалось надеяться только на то, что враг двигался пешком, да и наличие тяжёлого орудия не прибавляло отряду мобильности.

- Скоро мы въедем в долину, — сказал солдат, управлявший броневиком, — поначалу она будет видна, как на ладони. Там уж точно никто не спрячется.

По Джеку было видно, что если бы можно было, он отдал бы приказ ускориться. Но броневик и так шёл почти на допустимом пределе. Иногда их сильно подбрасывало на очередной кочке, после чего желание прибавить газу утихало. Противник в любом случае получил серьёзную фору, и ускорение на несколько километров в час вряд ли могло её скомпенсировать.