ПОГОНЯ ЗА МОЛНИЕЙ, часть первая (Миллстоун 21)

ПОГОНЯ ЗА МОЛНИЕЙ, часть первая (Миллстоун 21)

- Твои предположения, — сказал Джон, желая развеять тишину.

- Всё непонятно, — пожал плечами Дуглас, — в первую очередь, что они понимают под обстрелом?

- Ну, мне почему-то кажется, что артиллерию. Не думаешь?

- Артиллерию? – поднял брови Эгил, — здесь? На территории федерации?

- Почему бы и нет, — улыбнулся Миллстоун.

- Шутишь?

- Ничуть. И давай-ка я окончательно заведу тебя в тупик. Готов поспорить, что выстрелов никто не слышал.

- Артиллерийских, — уточнил Дуглас, — это которые как гром гремят.

- Именно, — шутливо ответил Миллстоун.

- На что спорим?

- Чёрт, а я отвык от таких ответов. Обычно следуют другие вопросы.

- Не увиливай, — серьёзно сказал Эгил, — на что забиваемся?

- Ну, скажем, с моей стороны, — задумался Джон, — даже не знаю, что загадать.

- Обычно ты хотел, чтобы я напился.

- Да! Именно это я и пожелаю. На этот раз готовься.

- Хорошо. Раньше ведь всё время бывало по-твоему.

- На этот раз будет, вот увидишь. Ну а что с твоей стороны?

- Ну, я думаю, если всё будет по-твоему, то моё тоже сбудется.

- Вот даже как. И всё-таки.

- Расскажешь мне о вас с мисс Лейн?

- Как это скучно, — поморщился Миллстоун.

- Первое, что пришло на ум.

- Время ещё есть. Подумай.

- Я просто заметил, что ты и в Смоллкрике не скучаешь, вот и захотелось спросить. Но, думаю, если я просто задам вопрос, то ты не ответишь. Никогда не отвечал.

- Не считаю это важным.

- Неважных вещей не бывает, если речь идёт о напарнике, — серьёзно сказал Дуглас, посмотрев в глаза Миллстоуну.

- Да, — протянул Джон, — и от твоего занудства я тоже успел отвыкнуть.

- Ничего, — усмехнулся Дуглас, закуривая, — ты быстро наверстаешь.

Гарнизон, в который они держали путь, располагался на окраине, и уже на подъезде к нему Миллстоун сбросил скорость и принялся осматриваться. Ему нужно было составить приблизительную картину местности и если не точно определить место, откуда вёлся огонь, то хотя бы примерно найти точки, откуда бы это было делать удобнее всего.

По левую руку вдалеке лежала приличных размеров горная гряда, а в остальные стороны, куда ни взгляни, простирались поля, и холмы, среди которых сложно было бы спрятать массивное орудие, которое, как представлял Миллстоун, использовалось при обстреле. Горы, хоть и находились далеко, но были первыми в списке мест, которые нужно обыскать. Джон не сомневался, что такие мероприятия уже начались, но всё оказалось не так просто, и поэтому привлекли его.

Правда, расстояние до гряды было великовато, но это можно было списать на то, что Джон недооценивал уровень применявшегося орудия. Миллстоун остановил машину на обочине и вышел. В бинокль мало что было видно, но первичное представление получить удалось. Однако, вопросов по-прежнему было много. Даже если организовать стрельбу оказалось несложно, то как транспортировать мощное и, скорее всего, массивное орудие по узким горным тропками и самое главное – где его прятать? Протянув бинокль Дугласу, Миллстоун закурил.

- Ты думаешь о том же, о чём и я? – спросил он через минуту.

- Я не вижу других мест. Выходит, местные спецы что-то не знали об этих горах.

Эгил отдал бинокль Миллстоуну и тоже закурил.

- Но раз они сами не разобрались, значит всё не так просто.

- Было бы хорошо самим быть здесь в момент обстрела. Может быть, удалось увидеть вспышки, ну или услышать.

- Ты этого говоришь из-за нашего спора?

- Нет, — отрицательно качнул головой Дуглас, — я, например, не очень представляю, о чём идёт речь. Как по мне, так артиллерия при любом раскладе громкая штука.

- Это ты слишком много современных пушек видел.

- И?

- И то, что у предков могло быть что-то посерьёзнее. Ты ведь стрелял из импульсного карабина?

- Ты считаешь, что может существовать пушка, работающая по такому же принципу?

- А почему нет? – резко выдохнул Миллстоун, — всё тихо, мощно, и боеприпасов можно возить больше.

- Допустим. Но какой тогда там должен был стоять ускоритель? – недоверчиво спросил Дуглас.

- Я думаю, для предков это не было проблемой.

- Проблемой было бы научиться использовать что-то такое сейчас. У нас даже карабин импульсный сложно найти, чтобы был нормальный, а тут пушка.

- Придётся предположить, что такое возможно.

- Чтобы не предполагать более простые вещи?

- Такие, как пороховая артиллерия? – поморщился Миллстоун, — уж я думаю, что в этом гарнизоне есть люди, которые в момент вычислили бы точку, откуда велась стрельба, и мы бы не понадобились. Нет, мой дорогой друг, тут что-то серьёзное. Что-то, что поставило их в тупик. Так что готовься к вечеринке. Вырвемся в Флаенгтон, заявимся к Винсу и оторвёмся, как в старые добрые времена.